Los problemas más comunes del aprendizaje del inglés se relacionan con la
pronunciación, primero porque es algo que en la enseñanza común y corriente no ‘preocupa’ demasiado y segundo porque el
enfoque, en el método
tradicional, la ‘pronunciación’ se basa en el país de donde se toma el método.
De tal forma que si el inglés es británico, habrá vocabulario e incluso frases que sean muy de
ese país y si nosotros aprendemos inglés en un “método americanos” habrá vocablos o expresiones ‘extrañas’ cuando
hablemos con un londinense o un australiano.
Este ‘conflicto’
puede tener una solución ‘sencilla’: ‘exponernos’ ante el inglés que corresponda para acostumbrarnos al
acento; esto puede lograrse si vemos cine o televisión del país que corresponda.
Si tomamos en cuenta los beneficios de internet, es en cierto
modo sencillo acceder a programas de televisión o radio en los que podemos
escuchar el inglés británico,
australiano o estadounidense.
Pero lo que es un hecho es que tenemos que estar listos para
entenderlo y hablarlo en cualquier momento y circunstancia porque incluso
dentro de los mismos países de habla inglesa, el acento cambia según la región
y según la cercanía que tiene con otros países.
Por eso, será difícil que te encuentres con ciudadanos del
norte de Estados Unidos (que están pegados a Canadá) con un acento similar a
los que están pegados a México.
Si viajas a Nueva York, por la heterogeneidad de la población, tendrás que ‘lidiar’ con varios acentos.
Lo bueno para ti, si en realidad esto te preocupa, es que el
inglés que aprendes a través de los métodos de Natural English, te coloca en un posición favorable
respecto a otros métodos ¿por
qué? Porque la pronunciación
y la escucha son parte importante del método.
En nuestro caso, además de las herramientas de apoyo para que
el aprovechamiento sea mejor, la pronunciación y la escucha son más que
irremplazables: nos queda bien claro que el reforzar este elemento hará que no
te sientas inseguro a la hora de hablar con cualquier persona,
independientemente de dónde venga.
Ni siquiera importa si su inglés es nativo o aprendido mediante la academia o la ‘inmersión’ o si
fue autodidacta. Te podrás comunicar al ciento por ciento con quien quieras
hacerlo, y te lo podemos asegurar porque, como ya te hemos dicho, una persona
que habla español tan sólo requiere algunos segundos par acostumbrarse al
acento del español de cualquier región del mundo.
Pero para que esto no sea un trauma, debes dominar
completamente el inglés
porque sólo así resultará
familiar distinguir entre un acento y otro. Si estás en el proceso de aprender
inglés, puede ser común que
te sea difícil, de entrada, entender frases de gente de países de habla inglesa
que no son tan comunes como el norteamericano.
En este caso, como el aprendizaje será completo en Natural
English, al momento de concluir el proceso, no habrá necesidad de “profundizar” en otros acentos. Bastará con que dialogues con
personas de otros países para que comiences a distinguir los “cambios” o las “variaciones”.
La invitación es, como siempre, que te acerques a nosotros para
que compruebes lo que te decimos; existen miles de testimonios de personas que
han aprendido con nuestras herramientas, y que te pueden dar la mejor muestra
de que no tendrás barreras, en ningún sentido, para comunicarte en inglés con cualquier personas alrededor
del mundo.
El inglés de
NE es una herramienta de comunicación completa y “no discrimina” acentos no
países.
No hay comentarios:
Publicar un comentario